Category: DEFAULT

Yr Eneth Gadd Ei Gwrthod




Yr Eneth Gadd Ei Gwrthod

A darn o bapur yn ei llaw. Ac arno'r ymadroddion. “Gwnewch i mi fedd mewn unig fan. Na chodwch faen na chofnod. I nodi'r fan lle gorwedd llwch. Yr Eneth gadd ei Gwrthod.”. On the banks of the old river Dee. A pure maiden sits. Whispering quietly to herself.

Yr Eneth Ga'dd Ei Gwrthod. (The Rejected Maiden) Ar lan hen afon Ddyfrdwy ddofn. Eisteddai glan forwynig. Gan ddistaw sibrwd wrth'i hun. "Gadawyd fi yn unig. Heb gar na chyfaill yn y byd. Na chartref chwaith fynd iddo. Drws ty fy nhad sydd wedi'i gloi.

Traditional Songs from Wales. Play the Music. Yr Eneth Ga'dd Ei Gwrthod. (The Rejected Maiden) Ar lan hen afon Ddyfrdwy ddofn. Eisteddai glan forwynig. Gan ddistaw sibrwd wrth'i hun. "Gadawyd fi .

Provided to YouTube by RealWorldRecordsYr Eneth Gadd Ei Gwrthod · 9Bach9Bach℗ Real World Records Limited licensed from 9BachReleased on: Auto-.

Yr Eneth Ga'dd ei Gwrthod. English translation: The Rejected Maiden. The song is based on the real event of the drowning in the River Dee of Jane Williams from Cynwyd, near Corwen in Merionethshire (present day Denbighshire), in July , although the cause of death described in the song (suicide) is speculation; the coroner's inquest having.


Smile Around The Face13 - Various - Sonically Speaking (Vol 22: April 2005) (CD) You Know Who - Andy - Remix (Vinyl) Vid Frösö Kyrka - Wilhelm Peterson-Berger, Mats Olssons* & Egon Kjerrmans Ork.* - Sommarblomster

3 thoughts on “Yr Eneth Gadd Ei Gwrthod”

  1. Yr Eneth Ga'dd ei Gwrthod. English translation: The Rejected Maiden. The song is based on the real event of the drowning in the River Dee of Jane Williams from Cynwyd, near Corwen in Merionethshire (present day Denbighshire), in July , although the cause of death described in the song (suicide) is speculation; the coroner's inquest having only concluded that she was "found drowned with no .

  2.  · Yr Eneth gadd ei Gwrthod The Rejected Maiden Geiriau/Words: John Jones ‘Llew o’r Wern’ (–) Alaw/Melody: ‘There’s Love among the Roses’ (Tradd./Trad.) Un o ganeuon hyfrytaf a thristaf yr iaith. Stori wir am Jane Williams, Ty’n y Caeau, Cynwyd a foddodd ei hun ar y 1af o Awst, , yn 23 mlwydd oed.

  3. Max Boyce - Yr Ga`dd Ei Gwrthod (The Rejected Maiden) Lyrics. By Dee's deep river bank so fair, A fair maid sat lamenting, And saying with a mournful air, Lyrics.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

BING